Mercy Sunday: Psalm 130

De Profundis
English version:

Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord: Lord hear my voice.
De profúndis clamávi ad te, Dómine: Dómine, exáudi vocem meam.
Let Thine ears be attentive to the voice of my supplication.
Fiant aures tuae intendéntes: in vocem deprecationes meae.
If Thou, Lord, shouldst mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Si iniquitátes observaveris, Dómine: Dómine, quis sustinébit.
But there is forgiveness with Thee: because of Thy law I wait for Thee, O Lord.
Quia apud te propitiátio est: et propter legem tuam sustinui te, Dómine.
My soul waiteth on His word: my soul hopeth in the Lord.
Sustinuit ánima mea in verbo ejus: sperávit ánima mea in Dómino.
From the morning watch even until night let Israel hope in the Lord:
A custodia matutina usque ad noctem: specret Israel in Dómino.
For with the Lord there is mercy, and with Him is plentiful redemption.
Quia apud Dóminum misericordia: et copiósa apud eum redémptio.
And He shall redeem Israel, from all their iniquities.
Et ipse redimet Israel, ex ómnibus iniquitátibus ejus.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s